{"id":585,"date":"2026-04-10T00:12:38","date_gmt":"2026-04-10T00:12:38","guid":{"rendered":"https:\/\/www.mahanacorp.co.jp\/insight\/?p=585"},"modified":"2026-04-10T00:12:38","modified_gmt":"2026-04-10T00:12:38","slug":"understanding-western-company-structures-why-translation-isnt-the-japan-branchs-job","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.mahanacorp.co.jp\/insight\/understanding-western-company-structures-why-translation-isnt-the-japan-branchs-job\/","title":{"rendered":"Understanding Western Company Structures: Why Translation Isn\u2019t the Japan Branch\u2019s Job"},"content":{"rendered":"<p>From time to time, we receive direct requests from the headquarters of Western companies\u2014often those that already have well-established branches in Japan\u2014to either translate or review the Japanese version of their websites.<\/p>\n<p>At first, we found it puzzling. Why would the headquarters contact us directly instead of going through their Japan office?  These branches often have many Japanese staff members who could, in theory, handle such tasks.<\/p>\n<p>But after several conversations, we began to understand that there are three main reasons behind this.<\/p>\n<p>1. The Japan office is mainly a sales branch<\/p>\n<p>Even though these companies have a legal entity in Japan, the local office often serves primarily as a sales hub, not a marketing or localization center.<br \/>\nIn Japan, it\u2019s common for employees to handle tasks outside their direct job description when needed. However, in Western companies, roles and responsibilities are clearly defined, and stepping outside one\u2019s scope is often discouraged. As a result, the Japan branch may not be authorized to manage translation or marketing projects at all.<\/p>\n<p>2. A strong sense of ownership and responsibility<\/p>\n<p>In many Western organizations, departments are protective of their areas of work. It\u2019s not about territorialism in a negative sense, but rather a form of professionalism\u2014a commitment to handling one\u2019s own responsibilities thoroughly and not interfering with another department\u2019s domain.<br \/>\nFor example, the global marketing team prefers to oversee all aspects of branding and messaging themselves, rather than delegate that responsibility to another team, even if it\u2019s within the same company.<\/p>\n<p>3. Lack of cross-department connection<\/p>\n<p>In some companies, the headquarters\u2019 marketing division and the Japan sales office have little to no direct connection. While it might seem natural to collaborate with the Japan branch for localization projects, the internal structure often prevents that.<br \/>\nAs mentioned above, the Japan office is focused entirely on sales, and the marketing department at headquarters is responsible for everything related to marketing\u2014from planning to execution. That means even consulting the Japan branch about such tasks can be off-limits.<\/p>\n<p>In Japan, we tend to favor the traditional approach of working together across teams, believing that collaboration leads to stronger, more consistent outcomes. And in many ways, that\u2019s true. But at the same time, having every department involved in everything can slow down decision-making and reduce efficiency.<\/p>\n<p>From the perspective of organizational efficiency, clearly defining departmental roles and keeping responsibilities separated\u2014like many Western companies do\u2014may indeed be the more effective approach.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>From time to time, we receive direct requests from the headquarters of Western companies\u2014often those that already have well-established branches in Japan\u2014to either translate or review the Japanese version of their websites. At first, we found it puzzling. Why would the headquarters contact us directly instead of going through their Japan office? These branches often [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":586,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[8],"tags":[144,143,187],"class_list":["post-585","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-business-in-japan","tag-global-marketing","tag-localization","tag-organizational-structure"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.4 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Understanding Western Company Structures: Why Translation Isn\u2019t the Japan Branch\u2019s Job - Japan Digital Marketing Insights<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Understanding Western Company Structures: Why Translation Isn\u2019t the Japan Branch\u2019s Job - Business in Japan Japan Digital Marketing Insights - Latest informtion by a leading digital marketing firm, Mahana Corporation\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.mahanacorp.co.jp\/insight\/understanding-western-company-structures-why-translation-isnt-the-japan-branchs-job\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"en_US\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Understanding Western Company Structures: Why Translation Isn\u2019t the Japan Branch\u2019s Job - Japan Digital Marketing Insights\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Understanding Western Company Structures: Why Translation Isn\u2019t the Japan Branch\u2019s Job - Business in Japan Japan Digital Marketing Insights - Latest informtion by a leading digital marketing firm, Mahana Corporation\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.mahanacorp.co.jp\/insight\/understanding-western-company-structures-why-translation-isnt-the-japan-branchs-job\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Japan Digital Marketing Insights\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/mahanacorp\" \/>\n<meta property=\"article:author\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/shuichi.shimizu.96\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2026-04-10T00:12:38+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/www.mahanacorp.co.jp\/insight\/wp-content\/uploads\/2026\/04\/420981_s-1.webp\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"640\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"480\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/webp\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Shuichi Shimizu\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Written by\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Shuichi Shimizu\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Est. reading time\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"1 minute\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.mahanacorp.co.jp\\\/insight\\\/understanding-western-company-structures-why-translation-isnt-the-japan-branchs-job\\\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.mahanacorp.co.jp\\\/insight\\\/understanding-western-company-structures-why-translation-isnt-the-japan-branchs-job\\\/\"},\"author\":{\"name\":\"Shuichi Shimizu\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.mahanacorp.co.jp\\\/insight\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/ce75af15ae801e3fd3c4e763e5f0c608\"},\"headline\":\"Understanding Western Company Structures: Why Translation Isn\u2019t the Japan Branch\u2019s Job\",\"datePublished\":\"2026-04-10T00:12:38+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.mahanacorp.co.jp\\\/insight\\\/understanding-western-company-structures-why-translation-isnt-the-japan-branchs-job\\\/\"},\"wordCount\":426,\"commentCount\":0,\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.mahanacorp.co.jp\\\/insight\\\/understanding-western-company-structures-why-translation-isnt-the-japan-branchs-job\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/www.mahanacorp.co.jp\\\/insight\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2026\\\/04\\\/420981_s-1.webp\",\"keywords\":[\"Global Marketing\",\"Localization\",\"Organizational structure\"],\"articleSection\":[\"Business in Japan\"],\"inLanguage\":\"en-US\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/www.mahanacorp.co.jp\\\/insight\\\/understanding-western-company-structures-why-translation-isnt-the-japan-branchs-job\\\/#respond\"]}]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.mahanacorp.co.jp\\\/insight\\\/understanding-western-company-structures-why-translation-isnt-the-japan-branchs-job\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.mahanacorp.co.jp\\\/insight\\\/understanding-western-company-structures-why-translation-isnt-the-japan-branchs-job\\\/\",\"name\":\"Understanding Western Company Structures: Why Translation Isn\u2019t the Japan Branch\u2019s Job - Japan Digital Marketing Insights\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.mahanacorp.co.jp\\\/insight\\\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.mahanacorp.co.jp\\\/insight\\\/understanding-western-company-structures-why-translation-isnt-the-japan-branchs-job\\\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.mahanacorp.co.jp\\\/insight\\\/understanding-western-company-structures-why-translation-isnt-the-japan-branchs-job\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/www.mahanacorp.co.jp\\\/insight\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2026\\\/04\\\/420981_s-1.webp\",\"datePublished\":\"2026-04-10T00:12:38+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.mahanacorp.co.jp\\\/insight\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/ce75af15ae801e3fd3c4e763e5f0c608\"},\"description\":\"Understanding Western Company Structures: Why Translation Isn\u2019t the Japan Branch\u2019s Job - Business in Japan Japan Digital Marketing Insights - Latest informtion by a leading digital marketing firm, Mahana Corporation\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.mahanacorp.co.jp\\\/insight\\\/understanding-western-company-structures-why-translation-isnt-the-japan-branchs-job\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"en-US\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/www.mahanacorp.co.jp\\\/insight\\\/understanding-western-company-structures-why-translation-isnt-the-japan-branchs-job\\\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.mahanacorp.co.jp\\\/insight\\\/understanding-western-company-structures-why-translation-isnt-the-japan-branchs-job\\\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.mahanacorp.co.jp\\\/insight\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2026\\\/04\\\/420981_s-1.webp\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/www.mahanacorp.co.jp\\\/insight\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2026\\\/04\\\/420981_s-1.webp\",\"width\":640,\"height\":480,\"caption\":\"A salary man standing with his fist under his chin with a world map superimposed over him.\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.mahanacorp.co.jp\\\/insight\\\/understanding-western-company-structures-why-translation-isnt-the-japan-branchs-job\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.mahanacorp.co.jp\\\/insight\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Understanding Western Company Structures: Why Translation Isn\u2019t the Japan Branch\u2019s Job\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.mahanacorp.co.jp\\\/insight\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.mahanacorp.co.jp\\\/insight\\\/\",\"name\":\"Japan Digital Marketing Insights\",\"description\":\"- Facts and tips of digital marketing and business in Japan by a leading digital marketing agency, Mahana Corporation\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/www.mahanacorp.co.jp\\\/insight\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"en-US\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.mahanacorp.co.jp\\\/insight\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/ce75af15ae801e3fd3c4e763e5f0c608\",\"name\":\"Shuichi Shimizu\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/ab6bc260dc12128024e247672f0b5ebd37a5d16eb32eb8f6b253953d80ba5269?s=96&d=mm&r=g\",\"url\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/ab6bc260dc12128024e247672f0b5ebd37a5d16eb32eb8f6b253953d80ba5269?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/ab6bc260dc12128024e247672f0b5ebd37a5d16eb32eb8f6b253953d80ba5269?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"Shuichi Shimizu\"},\"description\":\"Shuichi Shimizu is a founder and CEO of a leading digital marketing agency in Japan, Mahana Corporation. He is a Japanese digital marketing expert with 20 year experience.\",\"sameAs\":[\"https:\\\/\\\/mahanacorp.co.jp\\\/insight\",\"https:\\\/\\\/www.facebook.com\\\/shuichi.shimizu.96\",\"https:\\\/\\\/www.linkedin.com\\\/in\\\/shuichi-shimizu-a60b945\\\/\"],\"url\":\"https:\\\/\\\/www.mahanacorp.co.jp\\\/insight\\\/author\\\/mahana_admin036416\\\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Understanding Western Company Structures: Why Translation Isn\u2019t the Japan Branch\u2019s Job - Japan Digital Marketing Insights","description":"Understanding Western Company Structures: Why Translation Isn\u2019t the Japan Branch\u2019s Job - Business in Japan Japan Digital Marketing Insights - Latest informtion by a leading digital marketing firm, Mahana Corporation","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.mahanacorp.co.jp\/insight\/understanding-western-company-structures-why-translation-isnt-the-japan-branchs-job\/","og_locale":"en_US","og_type":"article","og_title":"Understanding Western Company Structures: Why Translation Isn\u2019t the Japan Branch\u2019s Job - Japan Digital Marketing Insights","og_description":"Understanding Western Company Structures: Why Translation Isn\u2019t the Japan Branch\u2019s Job - Business in Japan Japan Digital Marketing Insights - Latest informtion by a leading digital marketing firm, Mahana Corporation","og_url":"https:\/\/www.mahanacorp.co.jp\/insight\/understanding-western-company-structures-why-translation-isnt-the-japan-branchs-job\/","og_site_name":"Japan Digital Marketing Insights","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/mahanacorp","article_author":"https:\/\/www.facebook.com\/shuichi.shimizu.96","article_published_time":"2026-04-10T00:12:38+00:00","og_image":[{"width":640,"height":480,"url":"https:\/\/www.mahanacorp.co.jp\/insight\/wp-content\/uploads\/2026\/04\/420981_s-1.webp","type":"image\/webp"}],"author":"Shuichi Shimizu","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Written by":"Shuichi Shimizu","Est. reading time":"1 minute"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/www.mahanacorp.co.jp\/insight\/understanding-western-company-structures-why-translation-isnt-the-japan-branchs-job\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.mahanacorp.co.jp\/insight\/understanding-western-company-structures-why-translation-isnt-the-japan-branchs-job\/"},"author":{"name":"Shuichi Shimizu","@id":"https:\/\/www.mahanacorp.co.jp\/insight\/#\/schema\/person\/ce75af15ae801e3fd3c4e763e5f0c608"},"headline":"Understanding Western Company Structures: Why Translation Isn\u2019t the Japan Branch\u2019s Job","datePublished":"2026-04-10T00:12:38+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/www.mahanacorp.co.jp\/insight\/understanding-western-company-structures-why-translation-isnt-the-japan-branchs-job\/"},"wordCount":426,"commentCount":0,"image":{"@id":"https:\/\/www.mahanacorp.co.jp\/insight\/understanding-western-company-structures-why-translation-isnt-the-japan-branchs-job\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.mahanacorp.co.jp\/insight\/wp-content\/uploads\/2026\/04\/420981_s-1.webp","keywords":["Global Marketing","Localization","Organizational structure"],"articleSection":["Business in Japan"],"inLanguage":"en-US","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/www.mahanacorp.co.jp\/insight\/understanding-western-company-structures-why-translation-isnt-the-japan-branchs-job\/#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.mahanacorp.co.jp\/insight\/understanding-western-company-structures-why-translation-isnt-the-japan-branchs-job\/","url":"https:\/\/www.mahanacorp.co.jp\/insight\/understanding-western-company-structures-why-translation-isnt-the-japan-branchs-job\/","name":"Understanding Western Company Structures: Why Translation Isn\u2019t the Japan Branch\u2019s Job - Japan Digital Marketing Insights","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.mahanacorp.co.jp\/insight\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/www.mahanacorp.co.jp\/insight\/understanding-western-company-structures-why-translation-isnt-the-japan-branchs-job\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/www.mahanacorp.co.jp\/insight\/understanding-western-company-structures-why-translation-isnt-the-japan-branchs-job\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.mahanacorp.co.jp\/insight\/wp-content\/uploads\/2026\/04\/420981_s-1.webp","datePublished":"2026-04-10T00:12:38+00:00","author":{"@id":"https:\/\/www.mahanacorp.co.jp\/insight\/#\/schema\/person\/ce75af15ae801e3fd3c4e763e5f0c608"},"description":"Understanding Western Company Structures: Why Translation Isn\u2019t the Japan Branch\u2019s Job - Business in Japan Japan Digital Marketing Insights - Latest informtion by a leading digital marketing firm, Mahana Corporation","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.mahanacorp.co.jp\/insight\/understanding-western-company-structures-why-translation-isnt-the-japan-branchs-job\/#breadcrumb"},"inLanguage":"en-US","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.mahanacorp.co.jp\/insight\/understanding-western-company-structures-why-translation-isnt-the-japan-branchs-job\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/www.mahanacorp.co.jp\/insight\/understanding-western-company-structures-why-translation-isnt-the-japan-branchs-job\/#primaryimage","url":"https:\/\/www.mahanacorp.co.jp\/insight\/wp-content\/uploads\/2026\/04\/420981_s-1.webp","contentUrl":"https:\/\/www.mahanacorp.co.jp\/insight\/wp-content\/uploads\/2026\/04\/420981_s-1.webp","width":640,"height":480,"caption":"A salary man standing with his fist under his chin with a world map superimposed over him."},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.mahanacorp.co.jp\/insight\/understanding-western-company-structures-why-translation-isnt-the-japan-branchs-job\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/www.mahanacorp.co.jp\/insight\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Understanding Western Company Structures: Why Translation Isn\u2019t the Japan Branch\u2019s Job"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.mahanacorp.co.jp\/insight\/#website","url":"https:\/\/www.mahanacorp.co.jp\/insight\/","name":"Japan Digital Marketing Insights","description":"- Facts and tips of digital marketing and business in Japan by a leading digital marketing agency, Mahana Corporation","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.mahanacorp.co.jp\/insight\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"en-US"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/www.mahanacorp.co.jp\/insight\/#\/schema\/person\/ce75af15ae801e3fd3c4e763e5f0c608","name":"Shuichi Shimizu","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/ab6bc260dc12128024e247672f0b5ebd37a5d16eb32eb8f6b253953d80ba5269?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/ab6bc260dc12128024e247672f0b5ebd37a5d16eb32eb8f6b253953d80ba5269?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/ab6bc260dc12128024e247672f0b5ebd37a5d16eb32eb8f6b253953d80ba5269?s=96&d=mm&r=g","caption":"Shuichi Shimizu"},"description":"Shuichi Shimizu is a founder and CEO of a leading digital marketing agency in Japan, Mahana Corporation. He is a Japanese digital marketing expert with 20 year experience.","sameAs":["https:\/\/mahanacorp.co.jp\/insight","https:\/\/www.facebook.com\/shuichi.shimizu.96","https:\/\/www.linkedin.com\/in\/shuichi-shimizu-a60b945\/"],"url":"https:\/\/www.mahanacorp.co.jp\/insight\/author\/mahana_admin036416\/"}]}},"jetpack_featured_media_url":"https:\/\/www.mahanacorp.co.jp\/insight\/wp-content\/uploads\/2026\/04\/420981_s-1.webp","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.mahanacorp.co.jp\/insight\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/585","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.mahanacorp.co.jp\/insight\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.mahanacorp.co.jp\/insight\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.mahanacorp.co.jp\/insight\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.mahanacorp.co.jp\/insight\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=585"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/www.mahanacorp.co.jp\/insight\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/585\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":587,"href":"https:\/\/www.mahanacorp.co.jp\/insight\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/585\/revisions\/587"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.mahanacorp.co.jp\/insight\/wp-json\/wp\/v2\/media\/586"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.mahanacorp.co.jp\/insight\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=585"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.mahanacorp.co.jp\/insight\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=585"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.mahanacorp.co.jp\/insight\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=585"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}